O polskich tłumaczeniach stron GNU

W marcu 2001 roku zaczęła na naszym serwerze powstawać kolekcja tłumaczeń najważniejszych tekstów z witryny GNU. Niemal równocześnie rozpoczęto kolejne starania o utworzenie oficjalnego zespołu tłumaczy stron Projektu GNU, a tym samym o umieszczenie polskich wersji na serwerze Projektu. Próba powiodła się i zgromadzony na naszym serwerze zbiór dał początek polskim stronom na www.gnu.org. Od sierpnia 2001 roku w domu antylopy GNU mówi się także po polsku.

Strony GNU na polski tłumaczyli (w kolejności alfabetycznej imion):

Wiosną 2001, kiedy powstawał zespół, zastaliśmy już tłumaczenia, które rok wcześniej wykonali:

Cennych wskazówek udzielał:

Dla każdego tekstu informacja o autorstwie tłumaczenia zawarta jest w części nagłówkowej dokumentu HTML. Prosimy, żeby nie sugerować się nazwą użytkownika podaną w stopce strony, obok daty aktualizacji, po słowie Author -- wskazuje ona tylko tę osobę, która umieściła plik w repozytorium.

Aby przyłączyć się do projektu i pomóc w tłumaczeniu tekstów skontaktuj się z <web-translators-pl@gnu.org>. Warto zapoznać się z przyjętym sposobem pracy oraz z paroma wskazówkami na temat tłumaczenia.

Przygotowaliśmy listę tekstów oczekujących na przetłumaczenie lub aktualizację, w tym także będących w trakcie tłumaczenia.

Prowadzimy też listę stron przetłumaczonych. Odnośniki prowadzą do głównego serwera GNU.


Aktualizacja: 2006-08-28

Powrót do strony głównej